Великолепные закулисные фотографии свадьбы королевы Елизаветы в 1947 году

Великолепные закулисные фотографии свадьбы королевы Елизаветы в 1947 году


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Сколько времени нужно на планирование и работу, чтобы создать идеальное королевское мероприятие? От создания сбалансированного списка гостей, который не обидит ни одного союзника, до привлечения местных правоохранительных органов для контроля над толпой и найма батальона дизайнеров и декораторов - многое еще предстоит организовать.

Свадебный торт королевы Виктории весил сотни фунтов и был шириной три ярда; 25-футовый шлейф был создан для свадебного платья принцессы Дианы; принц Уильям и Кейт Миддлтон потратили 1,1 миллиона долларов только на цветы.

Однако для королевы Елизаветы список гостей из 2000 человек и экстравагантные планы на день ее свадьбы заставили некоторых людей больше нервничать, чем волноваться. Послевоенная атмосфера в Великобритании заставила многих наблюдателей беспокоиться о цене такого события. Однако глобальная ажиотаж вокруг этого дня побудил людей во всем мире участвовать в так называемой "народной свадьбе".

Вот что привело к организации одной из самых сложных свадеб в истории - свадьбы будущей королевы Елизаветы II и принца Филиппа, герцога Эдинбургского, в 1947 году.

Тогдашние принцесса Елизавета и принц Филипп объявили о помолвке 9 июля 1947 года, что дало им всего четыре месяца, чтобы спланировать свадьбу. Впервые они встретились на другой королевской свадьбе принцессы Греции и Дании Марины и принца Георгия, герцога Кентского, в 1934 году.

Предложение дизайнера Нормана Хартнелла для свадебного платья было выбрано из многих претендентов, но не было одобрено до середины августа, что дало ему менее трех месяцев, чтобы завершить экстравагантный дизайн. Он также разработал платья для подружек невесты.

Правила нормирования, которые последовали за Второй мировой войной, по-прежнему распространялись на саму принцессу. Чтобы завершить свое платье, включая 15-футовый шлейф, прикрепленный к плечам, и платья ее восьми подружек невесты, тогдашней принцессе Елизавете нужно было заплатить талонами на нормирование одежды.

Платье было сшито из герцогского атласа, заказанного в фирме Винтертур в Шотландии, произведено в замке Lullingstone в Кенте и соткано Warner & Sons. Последний наряд был украшен кристаллами и 10 000 жемчужин, импортированных из США.

Элизабет носила атласную одежду с головы до пят. Ее туфли, сделанные Эдвардом Рейном, украшены пряжками из серебра и перламутра.

Официальный свадебный торт, который испекли МакВити и Прайс, получил прозвище «Торт на 10 000 миль», потому что ингредиенты, которые использовались для его приготовления, привозили со всего мира. Пирог был приготовлен из британской муки и сахарного песка, сахара демерара из Тринидада, масла, миндаля и замороженных яиц из Австралии и сиропа из Барбадоса.

Эти продуктовые посылки, присланные из Соединенных Штатов в качестве свадебных подарков, были переданы британским вдовам.

Королевская чета получила более 2500 свадебных подарков и около 10 000 поздравительных телеграмм со всего мира.

Флористу Мартину Лонгману из Worshipful Company of Gardeners было поручено собрать цветы для букета. Он держал дизайн в секрете до дня свадьбы, но следовал традиции, заложенной королевой Викторией, и включал белые орхидеи и веточку мирта.

Их торт был украшен гербами обеих семей, в том числе вензелями жениха и невесты, замороженными фигурками их любимых занятий, а также полковыми и военно-морскими значками.

Конечным результатом был пирог высотой девять футов.

Всего на свадьбу присутствовал 91 певец. Органист и мастер хористов Вестминстерского аббатства Уильям Нил Маккай был музыкальным руководителем свадьбы. Маккай написал по этому случаю оригинальный мотет (вокальную музыкальную композицию): «Мы ждем твоей любящей доброты, о Боже».

Королева Елизавета была доставлена ​​в Вестминстерское аббатство на ирландском государственном автобусе в сопровождении своего отца, короля Георга VI. Она была 10-м членом королевской семьи, вышедшим замуж там.

На церемонию было приглашено 2000 гостей, и еще больше зрителей заполнили улицы, чтобы посмотреть, как проходят принцесса и ее отец. Свадьба началась в 10:30 20 ноября 1947 года.

Предвидя толпу, одна девушка готовится с собственным изобретением, чтобы лучше рассмотреть.

Другие использовали перископы и другие зеркальные приспособления, чтобы видеть массы.

Многие полицейские были вызваны, чтобы сдержать толпу у Букингемского дворца. По оценкам, 2 миллиона человек заполнили улицы утром в день свадьбы.

Церемония была записана и транслировалась Радио Би-би-си, и ее посетили 200 миллионов человек по всему миру.

Когда королевская пара молодоженов отправилась на свадебный завтрак в Букингемском дворце после службы, люди во всем мире продолжали праздновать, либо на людных улицах, у своих домашних радиоприемников, либо в пабах.


Елизавета и Филипп - троюродные братья, когда-то удаленные (по происхождению от Кристиана IX Дании и Луизы Гессен-Кассельской), и троюродные братья (по происхождению от королевы Виктории и принца Альберта). Принцесса Елизавета встретила принца Филиппа в 1934 году, на свадьбе двоюродной сестры Филиппа принцессы Греции и Дании Марины с принцем Джорджем, герцогом Кентским, дядей Елизаветы по отцовской линии, и снова в 1937 году. [1] После еще одной встречи в Королевском военно-морском колледже в Дартмут В июле 1939 года Элизабет, хотя ей было всего 13 лет, влюбилась в Филиппа, и они начали обмениваться письмами. [2] Запись в дневнике Чипса Ченнона упоминала о будущем браке Елизаветы и Филиппа еще в 1941 году: «Он должен быть нашим принцем-консортом, и именно поэтому он служит в нашем флоте». [3] Пара тайно обручилась в 1946 году, когда Филипп попросил у короля Георга VI руки его дочери в брак. Король удовлетворил его просьбу при условии, что любое официальное помолвка отложено до 21-го дня рождения Елизаветы в апреле следующего года. [4] Об их помолвке было официально объявлено 9 июля 1947 года. [5] Филип предложил Элизабет 3-каратное кольцо с круглым бриллиантом, состоящее из «центрального камня, окруженного 10 бриллиантами меньшего размера». [6] Бриллианты были взяты из тиары, принадлежавшей матери Филиппа, принцессе Алисе Баттенбергской, а также использовались для создания браслета из четырехлистников для Елизаветы. [7]

Король дал официальное согласие на брак в своем Британском Тайном совете в соответствии с Законом о королевских браках 1772 года. То же самое было сделано в Канаде на встрече Королевского тайного совета Канады с главным судьей Канады Тибодо Ринфретом. выступая в качестве заместителя представителя короля, генерал-губернатора Канады. [n 1] [8]

Место проведения Править

Принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский поженились в 11:30 по Гринвичу 20 ноября 1947 года в Вестминстерском аббатстве. [9] Принцесса Елизавета стала десятым членом королевской семьи, вышедшим замуж в аббатстве. [10]

Свадебная вечеринка Править

Принцессу Елизавету посетили восемь подружек невесты: принцесса Маргарет (ее младшая сестра), принцесса Александра Кентская (ее двоюродная сестра), леди Кэролайн Монтегю-Дуглас-Скотт (дочь герцога Бакключского), леди Мэри Кембридж (ее троюродная сестра). ), Леди Элизабет Ламбарт (дочь графа Кавана), леди Памела Маунтбеттен (двоюродная сестра Филиппа), Маргарет Эльфинстон (ее двоюродная сестра) и Диана Боуз-Лайон (ее двоюродная сестра). [9] Ее кузены принц Уильям Глостерский и принц Майкл Кентский служили пажами. [9] Подружки невесты носили венки «в волосах из миниатюрных белых пучков, лилий и лондонского прайда, вылепленных из белого атласа и серебряной пластинки», в то время как пажи носили клетчатые килты Royal Stewart. [11]

Шафером был маркиз Милфорд Хейвен [10], двоюродный брат жениха по материнской линии. Маркиз был внуком принца Луи Баттенбергского и принцессы Виктории Гессенской и Рейнской, а также праправнуком королевы Виктории.

Свадебный наряд Править

Для своего свадебного платья Элизабет по-прежнему требовались талоны на продукты для покупки материала для платья, разработанного Норманом Хартнеллом. [12] [13] Платье представляло собой «герцогинское атласное свадебное платье с мотивами звездных лилий и цветов апельсина». [13] Свадебные туфли Елизаветы были сделаны из атласа и были отделаны серебром и жемчугом. [11] Элизабет сделала себе грим к свадьбе. [14] Ее свадебный букет был подготовлен флористом М. Х. Лонгманом и состоял из «белых орхидей с веточкой мирта». Мирт был взят из «куста, выросшего из первоначального мирта в свадебном букете королевы Виктории». [11] Букет был возвращен в аббатство на следующий день после службы, которая должна была быть возложена на могилу Неизвестного воина, по традиции, начатой ​​матерью Элизабет на ее свадьбе в 1923 году. [11]

Утром в день свадьбы, когда принцесса Елизавета одевалась в Букингемском дворце перед отъездом в Вестминстерское аббатство, ее тиара порвалась. Придворного ювелира, который был наготове в случае возникновения чрезвычайной ситуации, конвоир срочно доставил к себе в рабочую комнату. Королева Елизавета заверила дочь, что со временем все будет исправлено, и так оно и было. [15] Отец Елизаветы подарил ей пару жемчужных ожерелий, которые принадлежали королеве Анне и королеве Каролине, в качестве свадебного подарка. Ее серьги с бриллиантами и жемчужинами также были семейными реликвиями, переданными от принцессы Марии матери королевы Марии, герцогине Текской. В день свадьбы Элизабет поняла, что оставила жемчуг в Сент-Джеймсском дворце. Ее личному секретарю, Джоку Колвиллу, было предложено пойти и забрать их. Он смог доставить жемчуг принцессе к ее портрету в Музыкальной комнате Букингемского дворца. [16]

Свадебная служба Править

Королевские партии были доставлены в больших процессиях карет, сначала с королевой и принцессой Маргарет, а затем с процессией с королевой Марией. [17] Филип покинул Кенсингтонский дворец со своим шаферой, маркизом Милфорд-Хейвен. [17] Принцесса Елизавета прибыла в аббатство со своим отцом, королем, на ирландском государственном карете. [9]

Церемонию возглавили архиепископ Кентерберийский Джеффри Фишер и архиепископ Йоркский Сирил Гарбетт. Церемония была записана и транслировалась Радио BBC для 200 миллионов человек по всему миру. [13] [18]

Обручальное кольцо Править

Обручальное кольцо принцессы Елизаветы, как и ее матери, было сделано из валлийского золота. [19] [20] Кольцо было сделано из самородка валлийского золота из шахты Clogau St David, недалеко от Долгеллау [10]. Этот самородок был подарен тогдашней леди Элизабет Боуз-Лайон, и из него сделали ее обручальное кольцо и впоследствии обручальные кольца обеих ее дочерей. [21] Этот же самородок позже был использован для создания обручальных колец принцессы Анны и леди Дианы Спенсер. [21]

Музыка Править

Уильям Нил Маккай, австралийский органист и мастер хористов аббатства, был музыкальным директором свадьбы, роль, которую он снова исполнил на коронации Элизабет в 1953 году. [22] Маккай также написал по этому случаю песнопение: «Мы. жди милости Твоей, Боже ». Псалом 67: «Да благословит нас Бог и благословит нас» был спет на сцене сэром Эдвардом Катбертом Бэрстоу. Гимн был «Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа» Самуэля Себастьяна Уэсли, гимны были «Хвала, душа моя, царь небесный», и «Господь мой пастырь» на шотландскую мелодию «Краймонд», приписываемой. Джесси Сеймур Ирвин, о которой в то время мало кто знал в англиканской церкви. Десканту на «Кримонд» принцессам Елизавете и Маргарет преподала фрейлина леди Маргарет Эгертон, музыку для нее нельзя было найти за два дня до свадьбы, поэтому принцессы и леди Маргарет спели ее сэру. Уильям Маккай, который записал это стенографически. [23] Служба началась со специально сочиненной фанфары Арнольда Бакса и закончилась «Свадебным маршем» Феликса Мендельсона. К хору аббатства присоединились хоры Королевской капеллы и часовни Святого Георгия в Виндзоре. [24]

Заголовки Править

Перед свадьбой Филипп отказался от своих греческих и датских титулов, перешел из греческого православия в англиканство и принял стиль «лейтенант Филип Маунтбеттен», взяв фамилию британской семьи своей матери. [25] За день до свадьбы король Георг пожаловал титул «Королевское Высочество», а утром в день свадьбы, 20 ноября 1947 года, он стал герцогом Эдинбургским, графом Мерионетским и бароном Гринвичем Гринвичским. Графство Лондон. [26] Следовательно, будучи уже Рыцарем Подвязки, с 19 по 20 ноября 1947 года он носил необычный стиль Его Королевского Высочества сэра Филипа Маунтбеттена, который описан в Патенте Письма от 20 ноября 1947 года. [26]

После их брака Елизавета взяла титул своего мужа и стала принцессой Елизаветой, герцогиней Эдинбургской.


Спасибо!

На следующее утро, связавшись с Бетти по телефону и получив приглашение в гости, я отправился в восточные пригороды Лондона. Я так нервничал, что у меня дрожали руки, когда я позвонил ей в дверь, представился и преподнес ей несколько цветов и банку чая из Фортнума и Мэйсона. В ответ Бетти поставила мои подарки и крепко обняла меня.

Через несколько минут мы сели за большой круглый стол в ее гостиной и начали беседу, которая открыла окно в этот скрытый за кулисами мир королевской свадьбы.

Бетти рассказала мне о своем детстве в восточной части Лондона, счастливом времени, омраченном ужасом смерти ее отца в Блице. В 14 лет ее взяли подмастерье в Хартнелл, и ей платили семь шиллингов и шесть пенсов в неделю, что в то время казалось ей огромным состоянием. Вскоре она начала работать над красивыми платьями как для кинозвезд, так и для королевских особ, что было хорошей практикой, когда г-н Хартнелл выбрал мисс Халлидей, старшую швею, под руководством которой работала Бетти, для изготовления свадебного платья для принцессы Елизаветы осенью 1947 года.

Хотя Бетти никогда раньше не шила петлицы, ей было поручено сшить 22 из них на спине платья, а поскольку корсаж уже был вышит, а до свадьбы оставалось всего несколько недель, любая ошибка с ее стороны была бы ошибкой. катастрофа.

«Ты нервничаешь?» - спросил я ее, но она засмеялась и покачала головой.

& ldquoВы поверите, что меня не & rsquot? Мисс Халлидей велела всем вести себя тихо, пока я работаю, и я натренировала петлицы на куске материала, а затем просто сделала их. Просто так. & Rdquo

Бетти предусмотрительно спасла обрывки ткани и отделки из мастерской, которые в противном случае были бы выброшены, и позже она сохранила их в альбоме для вырезок. Мы вместе изучали его страницы, и одного вида ее сокровищ было достаточно, чтобы у меня забилось сердце. Там, всего в нескольких дюймах от нее, были петлицы для тренировок, которые она сделала, а также дополнительная пуговица, полоска удивительно нежной пряжи из конского волоса, которая обрамляла вздымающиеся юбки платья, и тонкие образцы шелкового тюля, использованного для вышитого шлейфа.

От Бетти я понял, каково это работать в Хартнелле. Хотя она была швеей, а не вышивальщицей, форма ее жизни была такой же: раннее утро, сосредоточенная работа, короткие перерывы, наполненные чаем и беседами, волнение случайных знаменитых посетителей. Это Бетти рассказала мне о визите королевских дам, когда шили платье, и о трудностях, с которыми ей и ее друзьям приходилось делать реверансы. Именно Бетти описала последние мгновения перед тем, как платье, шлейф и вуаль были упакованы для короткой поездки в Букингемский дворец, и как мисс Халлидей позволила каждой женщине там, даже самой младшей ученице, сделать один небольшой стежок на платье. так что все могли сказать, что они работали над нарядами принцессы. Именно Бетти рассказала мне о душевной теплоте, обаянии и неизменно хорошем юморе мистера Хартнелла, а также о сверкающих голубых глазах королевы Елизаветы и музыкальном смехе.

После нашего совместного дня я оставался на связи, иногда звонил Бетти, когда у меня были вопросы, чаще писал по электронной почте ее внучке Белль, которая передавала мои вопросы и ответы Бетти. Когда ранние копии Платье были готовы, я отправил ей один & mdash и затаил дыхание, пока не узнал, что он благополучно прибыл в Англию и что она довольна историей, которую я рассказал.

Я не преувеличиваю, когда говорю, что не смог бы написать Платье без помощи Бетти Фостер. От Бетти я узнала, как мало платят женщинам, но как они гордятся своей работой. Я узнал, насколько они близки и остались, даже в центре внимания королевской свадьбы. И именно от Бетти я нашла смелость рассказывать истории своих героинь с честностью, юмором и, прежде всего, с глубокой благодарностью настоящим женщинам, чьи невоспетые труды создали свадебное платье, подходящее для будущей королевы.


Две очень разные церемонии

Как будущий монарх, принцесса Елизавета должна была иметь все атрибуты захватывающего королевского дела - и она это сделала. 20 ноября 1947 года на церемонии, которая транслировалась по радио для миллионов слушателей, Елизавета связала себя узами брака с принцем Филиппом в Вестминстере. К ней и ее мужу присоединились 2500 гостей, в том числе семь королев и шесть королей из разных стран. Учитывая масштаб королевской свадьбы, на свадьбе королевы Елизаветы (соответственно) было восемь подружек невесты, в том числе ее сестра принцесса Маргарет и ее двоюродная сестра принцесса Александра.

В отличие от королевы, принцесса Беатрис связала себя узами брака на небольшой церемонии, проведенной в Королевской часовне Всех Святых в Королевской Ложе на территории Большого Виндзорского парка. К ней присоединились ее бабушка и дедушка, королева Елизавета и герцог Эдинбургский, ее мать, Сара Фергюсон, отец, принц Эндрю, и сестра, принцесса Евгения. Присутствовали также родители Эдоардо и сын Вольфи, который служил пажером. Несмотря на меньшие масштабы, празднование по-прежнему имело грандиозную эстетику с множеством намеков на королевские традиции. Тема свадебного & rsquos & ldquosecret garden & rdquo была выполнена красиво, особенно на фоне пышных садов и пышных цветочных композиций.


ЛОНДОН. Для британцев он самый долгоживущий королевский супруг в истории страны, служивший вместе с королевой 65 лет.

Страна и весь мир отдали дань уважения принцу Филиппу после его смерти в пятницу в возрасте 99 лет.

Но для его жены, королевы Елизаветы II, смерть Филиппа положила конец 73-летнему браку, который начался как сказочная история любви между молодой принцессой и ее старшей кузиной.

Связанный

Мировой принц Филипп выиграл государственные похороны, скорбящие попросили держаться подальше из-за Covid

Филип и Елизавета впервые пересеклись в 1934 году на свадьбе в королевской семье, а затем снова встретились должным образом через пять лет, в 1939 году, когда ей было 13, а ему 18 - впервые она сказала, что помнит встречу с ним. Принцесса сопровождала своих родителей во время посещения Королевского военно-морского колледжа Великобритании, где он был кадетом.

У них было очень разное воспитание.

Загрузите приложение NBC News, чтобы получать последние новости и политику

Красивый и спортивный, Филипп жил в Париже, Германии и Соединенном Королевстве после того, как его собственная королевская семья была вынуждена покинуть место своего рождения, Грецию. Он провел большую часть своего детства отдельно от родителей и во время Второй мировой войны служил в Средиземноморье и Тихом океане.

Тем временем Елизавета получала домашнее образование и никогда не покидала Великобританию.Она свободно говорила по-французски, и ее образование включало в себя конституционную историю и право в рамках подготовки к ее вступлению на престол.

Согласно письму, которое она написала в 1947 году, она и Филипп смогли провести время вместе после войны, когда он был размещен в школе морских офицеров и проводил выходные и длительный перерыв с ее семьей.

Связанный

Фотогалерея На стороне королевы: принц Филипп сквозь годы

По словам Клайва Ирвинга, автора книги «Последняя королева: как королева Елизавета II спасла монархию», их разное происхождение беспокоило других членов королевской семьи.

«До того, как они поженились, во дворе и во дворце было много сомнений в том, подходит ли он для этого», - сказал он.

Их ухаживания также происходили под тенью короля Эдуарда VIII, который отрекся от престола в 1936 году после того, как влюбился в американку Уоллис Симпсон, которая была дважды разведена. Эдвард решил уйти от монархии, а не отказываться от нее.

«Было беспокойство как по поводу института монархии, так и по поводу брака», - сказал Ирвинг.

Елизавета и Филипп объявили о своей помолвке в июле 1947 года и поженились чуть более четырех месяцев спустя, при этом будущая королева широко улыбалась на фотографиях со своим новым мужем. Как и другие невесты после Второй мировой войны, Елизавете приходилось использовать талоны на продукты, чтобы купить материалы для своего свадебного платья.

Сама свадьба была грандиозным событием: 2000 гостей в Вестминстерском аббатстве, прием в Букингемском дворце и свадебный торт высотой 9 футов.

«Мы ведем себя так, как будто мы принадлежали друг другу в течение многих лет», - написала Элизабет в письме своим родителям вскоре после того, как они поженились. «Филипп - ангел, он такой добрый и заботливый».

Филипп, получивший титул герцога Эдинбургского и отказавшийся от своего греческого королевского титула, был очарован своей молодой женой.

«Моя цель - объединить нас двоих в новое совместное существование, которое не только сможет противостоять ударам, направленным на нас, но и будет иметь позитивное существование во благо», - написал он своей новой свекрови. вскоре после свадьбы.

Это обожание было также ясно и для отца Елизаветы, короля Георга VI, который восхвалял свою любовь в письме к дочери после ее свадьбы, выражая, что он будет скучать по ней.

«Я вижу, что вы безмерно счастливы с Филиппом, и это правильно, но не забывайте нас», - написал он.

Вскоре у пары родились дети: принц Чарльз прибыл через год после свадьбы, а принцесса Анна - два года спустя.

В эти первые годы Филип сосредоточился на своей военной карьере и служил командиром корабля Королевского флота. Пара жила на Мальте с 1949 по 1951 год, где Елизавета была не принцессой, а женой офицера.

Такому беззаботному существованию пришел конец с неожиданной смертью отца Елизаветы в 1952 году, всего через пять лет после свадьбы Елизаветы и Филиппа.

Елизавета вступила на престол, и военная карьера Филиппа подошла к концу, когда он взял на себя роль королевского супруга, к которой, по словам Ирвинга, поначалу Филиппу было трудно приспособиться.


Невероятная история свадебного платья королевы Елизаветы и rsquos

Если вы смотрели первую серию сериала Netflix Корона Вы не могли бы помочь, но обратите внимание на потрясающее свадебное платье, которое носила актриса Клэр Фой в роли принцессы Елизаветы, когда шла по проходу Вестминстерского аббатства. Платье было сшито из шелкового атласа цвета слоновой кости, инкрустировано 10 000 жемчужин и расшито звездными лилиями и цветами апельсина. Он стоил колоссальные 330 000 фунтов стерлингов (это около 37 000 долларов США), и на его изготовление ушло семь недель. Это разве не апостол просто экстравагантный костюм. Платье было точной копией того, что было на принцессе Елизавете, когда она вышла замуж за принца Филиппа в Вестминстерском аббатстве в 1947 году.

Платье Princess Elizabeth & Aposs было разработано королевским кутюрье Норманом Хартнеллом, который, по словам Harper & Aposs Bazaar, был вдохновлен художником эпохи Возрождения Сандро Боттичелли & aposs & quotPrimavera & quot, полным плавных линий и цветов, которые напоминают картину. Согласно Royal Collection Trust, платье и его символ весны должны были символизировать «возрождение и рост» в Британии после войны.

350 женщинам потребовалось почти два месяца, чтобы воплотить в жизнь дизайн Hartnell & Aposs. Речь шла не только о вышивке 13-футового шлейфа, тщательном пошиве лифа и импорте жемчуга из Америки, на что ушло так много времени. В 1947 году Соединенное Королевство работало над восстановлением после разрушительной Второй мировой войны, и в стране были введены строгие меры экономии, которые применялись как к принцессам, так и к простолюдинам. Это означало, что принцесса Елизавета должна была заплатить за свое платье талонами на одежду, которые она покорно копила до тех пор, пока у нее не было достаточно денег, чтобы заплатить за платье с небольшой помощью правительства в виде надбавки на 200 купонов. В соответствии с Город и странаКогда некоторые из молодых поклонников Queen & Aposs услышали о нормах, они попытались отправить свои купоны Елизавете. Однако передача купонов была незаконной, все они были возвращены с благодарственной запиской, а принцесса сама оплатила свое платье.

СМОТРЕТЬ: культовые свадебные платья

Ее терпение окупилось, и платье было просто великолепным. У него был высокий вырез и длинные рукава в сочетании с тщательно скроенным лифом и пышной юбкой, что привело к драматическому шлейфу, который шел вслед за будущей королевой. Юная невеста завершила образ двойной нитью жемчуга и бриллиантовой диадемой. Поскольку даже на королевских свадьбах есть небольшая закулисная драма. Город и странаКорона Элизабет и Апосса сломалась, когда она готовилась к церемонии, и королевскому ювелиру пришлось спешить, чтобы починить ее перед свадьбой.



Букингемский дворец отмечает 60-летие свадьбы королевы

Ваша учетная запись Easy-Access (EZA) позволяет сотрудникам вашей организации загружать контент для следующих целей:

  • Тесты
  • Образцы
  • Композиты
  • Макеты
  • Грубые разрезы
  • Предварительные правки

Он отменяет стандартную составную онлайн-лицензию для неподвижных изображений и видео на веб-сайте Getty Images. Учетная запись EZA не является лицензией. Чтобы завершить проект с использованием материалов, которые вы загрузили из своей учетной записи EZA, вам необходимо получить лицензию. Без лицензии невозможно дальнейшее использование, например:

  • презентации в фокус-группах
  • внешние презентации
  • финальные материалы распространяются внутри вашей организации
  • любые материалы, распространяемые за пределами вашей организации
  • любые материалы, распространяемые среди общественности (например, реклама, маркетинг)

Поскольку коллекции постоянно обновляются, Getty Images не может гарантировать, что какой-либо конкретный элемент будет доступен до момента лицензирования. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с любыми ограничениями, сопровождающими Лицензионные материалы на веб-сайте Getty Images, и свяжитесь с вашим представителем Getty Images, если у вас возникнут вопросы по ним. Ваша учетная запись EZA останется в силе в течение года. Представитель Getty Images обсудит с вами продление.

Нажимая кнопку «Загрузить», вы принимаете на себя ответственность за использование неизданного контента (включая получение любых разрешений, необходимых для вашего использования) и соглашаетесь соблюдать любые ограничения.


СОДЕРЖАНИЕ

Общая история Править

В отличие от Драгоценностей короны, которые в основном датируются приходом на престол Карла II, драгоценности не являются официальными регалиями или знаками отличия. Большая часть коллекции была разработана для царствующих королев и консортов королев, хотя некоторые короли пополнили коллекцию. Большая часть украшений была приобретена у глав других европейских государств и членов аристократии или передана старшими поколениями королевской семьи, часто в качестве подарков на день рождения или свадьбу. В последние годы Елизавета носила их в качестве королевы Австралии, Канады и Новой Зеландии, и ее можно увидеть в украшениях из ее коллекции на официальных портретах, сделанных специально для этих королевств. [4]

Ганноверский спор Править

В 1714 году, с приходом на престол Георга I, Королевство Великобритания и Королевство Ганновер стали управляться в личном союзе Ганноверским домом. Ранние ганноверские монархи старались хранить реликвии двух королевств отдельно. Георг III подарил половину британских семейных реликвий своей невесте Шарлотте Мекленбург-Стрелицкой в ​​качестве свадебного подарка. В своем завещании Шарлотта оставила драгоценности «Ганноверскому дому». Королевство Ганновер следовало закону Салика, согласно которому линия наследования проходила через наследников мужского пола. Таким образом, когда королева Виктория взошла на престол Соединенного Королевства, ее дядя Эрнест Август, герцог Камберленд и Тевиотдейл стал королем Ганновера. Король Эрнест потребовал часть драгоценностей не только как монарх Ганновера, но и как сын королевы Шарлотты. Виктория категорически отказалась передать какие-либо драгоценности, заявив, что они были куплены на британские деньги. Сын Эрнеста, Георг V Ганноверский, продолжал настаивать на иске. Муж Виктории, принц Альберт, предложил ей заключить финансовое соглашение с ганноверским монархом, чтобы сохранить драгоценности, но парламент сообщил королеве, что они не будут ни покупать драгоценности, ни ссужать средства для этой цели. Для расследования этого вопроса была создана парламентская комиссия, которая в 1857 году вынесла решение в пользу Дома Ганновера. 28 января 1858 года, через 10 лет после смерти Эрнеста, драгоценности были переданы послу Ганновера графу Эриху фон Кильмансеггу. [5] Виктории удалось сохранить одно из своих любимых украшений: тонкую жемчужную веревку. [6]

Некоторые украшения, сделанные до смерти королевы Виктории в 1901 году, считаются семейными реликвиями, принадлежащими королеве по праву короны, и переходят от одного монарха к другому бессрочно. Предметы, сделанные позже, включая официальные подарки [7], также могут быть добавлены в эту часть Королевской коллекции по собственному усмотрению монарха. [8] Невозможно сказать, сколько стоит коллекция, потому что драгоценности имеют богатую и уникальную историю, и они вряд ли будут проданы на открытом рынке. [9]

В начале 20 века пять других списков драгоценностей, которые также никогда не публиковались, дополнили списки, оставленные короне королевой Викторией: [10]

  • Драгоценности, оставленные короне Ее Величеством королевой Викторией
  • Драгоценности, оставленные Ее Величеством Его Величеству Королю
  • Драгоценности, оставленные Ее Величеству Королю Эдуарду VII Ее Величеством Королевой Викторией, в дальнейшем будут считаться принадлежащими Короне и носить их все будущие Королевы справа от нее.
  • Драгоценности собственность Его Величества короля Георга V
  • Драгоценности, подаренные короне Ее Величеством королевой Марией
  • Драгоценности, подаренные короне Его Величеством королем Георгом V

Дели Дурбар Тиара Править

Тиара Дели Дурбар была изготовлена ​​компанией Garrard & amp Co. для королевы Марии, жены короля Георга V, чтобы носить ее в Дели Дурбар в 1911 году. [11] Поскольку Драгоценности Короны никогда не покидают страну, Георг V имел Императорскую корону Индия сделала одежду в Дурбаре, а королева Мария носила тиару. Это было частью набора украшений, сделанных для королевы Марии для использования на мероприятии, в который входили колье, корсаж, брошь и серьги. Изготовленная из золота и платины, тиара имеет высоту 8 см (3 дюйма) и представляет собой высокий венец из лир и S-образных свитков, соединенных гирляндами из бриллиантов. Первоначально он был украшен 10 изумрудами Кембриджа, приобретенными королевой Марией в 1910 году и первоначально принадлежавшими ее бабушке, герцогине Кембриджской. В 1912 году диадема была изменена, чтобы вмещать один или оба бриллианта Cullinan III и IV: грушевидный бриллиант держался наверху, а камень в форме подушки висел в овальном отверстии под ним. [11] Мария одолжила тиару королеве Елизавете (позже - королеве-матери) для королевского турне по Южной Африке в 1947 году, и она оставалась с ней, пока она не умерла в 2002 году, когда она перешла к королеве Елизавете II. В 2005 году королева одолжила тиару своей невестке, герцогине Корнуоллской. [11]

Королева Мэри Тиара с бахромой Править

Эта тиара, которую также можно носить в качестве ожерелья, была сделана для королевы Марии в 1919 году. Она не сделана, как иногда утверждают, из бриллиантов, которые когда-то принадлежали Георгу III, а повторяет алмазы, взятые из приобретенного ожерелья / тиары. от королевы Виктории из Collingwood & amp Co. в качестве свадебного подарка принцессе Марии в 1893 году. В августе 1936 года Мария подарила диадему своей невестке, королеве Елизавете (позже - королеве-матери). [12] Когда королева Елизавета, супруга короля Георга VI, впервые надела тиару, сэр Генри Ченнон назвал ее «уродливой диадемой с шипами». [13] Позже она одолжила этот предмет своей дочери, принцессе Елизавете (будущей Елизавете II), как «что-то позаимствованное» для своей свадьбы с принцем Филиппом в 1947 году. [12] Принцесса Елизавета одевалась в Букингемском дворце перед отъездом. Вестминстерское аббатство, - оборвалась тиара. К счастью, придворный ювелир [ кто? ] был наготове на случай чрезвычайной ситуации, и полицейский эскорт срочно доставил его в свою рабочую комнату. Королева-мать заверила свою дочь, что это будет исправлено вовремя, и это было так. [14] She lent it to her granddaughter, Princess Anne, for her wedding to Captain Mark Phillips in 1973. [15] It was later loaned to Princess Beatrice for her wedding to Edoardo Mapelli Mozzi in 2020. [16]

It was put on show at an exhibition with a number of other royal tiaras in 2001. [17]

George III Fringe Tiara Edit

The George III Fringe Tiara is a circlet incorporating brilliant diamonds that were formerly owned by George III. Originally commissioned in 1830, the tiara has been worn by many queens consort. Originally, it could be worn as a collar or necklace or mounted on a wire to form the tiara. Queen Victoria wore it as a tiara during a visit to the Royal Opera in 1839. In Franz Xaver Winterhalter's painting The First of May, completed in 1851, Victoria can be seen wearing it as she holds Prince Arthur, the future Duke of Connaught and Strathearn. In a veiled reference to the adoration of the Magi, the Duke of Wellington is seen presenting the young prince with a gift. [15]

Grand Duchess Vladimir Tiara Edit

The Grand Duchess Vladimir Tiara (ru:Владимирская тиара), sometimes the Diamond and Pearl Tiara, was bought, along with a diamond rivière, by Queen Mary from Grand Duchess Elena Vladimirovna of Russia, mother of the Duchess of Kent, in 1921 for a price of £28,000. [18] The grand duchess, known after her marriage as Princess Nicholas of Greece, inherited it from her mother, Grand Duchess Maria Pavlovna, who received it as a wedding gift from her husband in 1874. It originally had 15 large drop pearls, and was made by the jeweller Carl Edvard Bolin at a cost of 48,200 rubles. [19] [20]

During the Russian Revolution in 1917, the tiara was hidden with other jewels somewhere in Vladimir Palace in Petrograd, and later saved from Soviet Russia by Albert Stopford, a British art dealer and secret agent. [21] In the years to follow, Princess Nicholas sold pieces of jewellery from her collection to support her exiled family and various charities. [22]

Queen Mary had the tiara altered to accommodate 15 of the Cambridge cabochon emeralds. The original drop pearls can easily be replaced as an alternative to the emeralds. Queen Elizabeth II inherited the tiara directly from her grandmother in 1953. [23] It is almost exclusively worn together with the Cambridge and Delhi Durbar parures, also containing large emeralds. Elizabeth wore the tiara in her official portrait as Queen of Canada as none of the Commonwealth realms besides the United Kingdom have their own crown jewels. [22]

Girls of Great Britain and Ireland Tiara Edit

The Queen's first tiara was a wedding present in 1947 from her grandmother, Queen Mary, who received it as a gift from the Girls of Great Britain and Ireland in 1893 on the occasion of her marriage to the Duke of York, later George V. [24] Made by E. Wolfe & Co., it was purchased from Garrard & Co. by a committee organised by Lady Eve Greville. [25] In 1914, Mary adapted the tiara to take 13 diamonds in place of the large oriental pearls surmounting the tiara. Leslie Field, author of The Queen's Jewels, described it as, "a festoon-and-scroll with nine large oriental pearls on diamond spikes and set on a base of alternate round and lozenge collets between two plain bands of diamonds". At first, Elizabeth wore the tiara without its base and pearls but the base was reattached in 1969. [26] The Girls of Great Britain and Ireland Tiara is one of Elizabeth's most recognisable pieces of jewellery due to its widespread appearance in portraits of the monarch on British banknotes and coinage. [27]

Burmese Ruby Tiara Edit

Elizabeth ordered the Burmese Ruby Tiara in 1973, and it was made by Garrard & Co. using stones from her private collection. It is designed in the form of a wreath of roses, with silver and diamonds making the petals, and clusters of gold and rubies forming the centre of the flowers. [28] A total of 96 rubies are mounted on the tiara they were originally part of a necklace given to her in 1947 as a wedding present by the people of Burma (now Myanmar), who credited them with having the ability to protect their owner from sickness and evil. [29] The diamonds were also given to her as a wedding present, by the Nizam of Hyderabad and Berar, who possessed a vast jewellery collection of his own. [30]

Queen Alexandra's Kokoshnik Tiara Edit

The Kokoshnik Tiara was presented to Alexandra, Princess of Wales, as a 25th wedding anniversary gift in 1888 by Lady Salisbury on behalf of 365 peeresses of the United Kingdom. She had always wanted a tiara in the style of a kokoshnik (Russian for "cock's comb"), a traditional Russian folk headdress, and knew the design well from a tiara belonging to her sister, Maria Feodorovna, the Empress of Russia. It was made by Garrard & Co. and has vertical white gold bars pavé-set with diamonds, the longest of which is 6.5 cm (2.5 in). [31] In a letter to her aunt, the Grand Duchess of Mecklenburg-Strelitz, Princess Mary wrote, "The presents are quite magnificent [. ] The ladies of society gave [Alexandra] a lovely diamond spiked tiara". [32] Upon the death of Queen Alexandra, the tiara passed to her daughter-in-law, Queen Mary, who bequeathed it to Elizabeth in 1953. [33]

Queen Mary's Lover's Knot Tiara Edit

In 1913, Queen Mary asked Garrard & Co. to make a copy of a tiara owned by her grandmother, Princess Augusta of Hesse-Kassel, using the queen's own diamonds and pearls. French in its neo-classical design, the tiara has 19 oriental pearls suspended from lover's knot bows each centred with a large brilliant. Mary left the tiara to Elizabeth II, who later gave it to Diana, Princess of Wales, as a wedding present. She wore it often, notably with her 'Elvis dress' on a visit to Hong Kong in 1989, but on her divorce from Prince Charles it was returned to the Queen. [34] The Duchess of Cambridge has worn it to a number of state occasions since 2015. [35]

Meander Tiara Edit

This tiara was a wedding present to Elizabeth from her mother-in-law, Princess Alice of Greece and Denmark. [36] The Meander Tiara is in the classical Greek key pattern, with a large diamond in the centre enclosed by a laurel wreath of diamonds. It also incorporates a wreath of leaves and scrolls on either side. The Queen has never worn this item in public, and it was given in 1972 to her daughter, Princess Anne, who has frequently worn the tiara in public, notably during her engagement to Captain Mark Phillips [37] and for an official portrait marking her 50th birthday. Anne lent the tiara to her daughter, Zara Philips, to use at her wedding to Mike Tindall in 2011. [38]

Halo Tiara Edit

This tiara, made by Cartier in 1936, was purchased by the Duke of York (later King George VI) for his wife (later the Queen Mother) three weeks before they became king and queen. It has a rolling cascade of 16 scrolls that converge on two central scrolls topped by a diamond. Altogether, it contains 739 brilliants and 149 baton diamonds. [39] The tiara was given to Elizabeth on her 18th birthday in 1944, and was borrowed by Princess Margaret, who used it at the 1953 coronation of Queen Elizabeth II. [40] Later, Elizabeth lent the Halo Tiara to Princess Anne, before giving her the Greek Meander Tiara in 1972. The Halo Tiara was lent to the Duchess of Cambridge to wear at her wedding to Prince William in 2011. [41]

Greville Tiara Edit

This tiara was left to Queen Elizabeth (later the Queen Mother) by Dame Margaret Greville upon Greville's death in 1942. Made by Boucheron in 1920, the tiara features a honeycomb-patterned diamond lattice and was a favorite of the Queen Mother. The Queen inherited the tiara from her mother in 2002 and subsequently placed it under long-term loan to the Duchess of Cornwall. [42]

Queen Mary's Diamond Bandeau Tiara Edit

The tiara was made in 1932 for Queen Mary. [43] Its centre brooch had been a wedding gift from the County of Lincoln in 1893. The tiara is a platinum band, made up of eleven sections, a detachable centre brooch with interlaced opals and diamonds. The tiara was lent to the Duchess of Sussex to use at her wedding to Prince Harry in 2018. [44]

Lotus Flower Tiara Edit

This tiara was created by Garrard London in the 1920s. Made out of pearls and diamonds, it was made from a necklace originally given to Queen Elizabeth (later the Queen Mother) as a wedding gift. It was often worn by Princess Margaret, upon whose death, the tiara was returned to the Queen's collection. The tiara has been worn at a number of state occasions by the Queen's granddaughter-in-law, the Duchess of Cambridge. [45]

Strathmore Rose Tiara Edit

Given to the Queen Mother as a wedding gift by her father the 14th Earl of Strathmore and Kinghorne, this floral piece was worn by the Queen Mother for a few years following her marriage. It has been a part of the Queen's collection since her mother's death in 2002. [45]

Greville Emerald Kokoshnik Tiara Edit

Like the Greville [honeycomb] Tiara, this tiara was also part of Dame Margaret Greville's 1942 bequest to Queen Elizabeth The Queen Mother. The tiara was constructed by Boucheron in 1919 and features diamonds and several large emeralds in a kokoshnik-style platinum setting. Princess Eugenie of York wore the tiara at her October 2018 wedding this marked the first public wearing of the tiara by a member of the royal family. [46]

The Queen Mother's Cartier Bandeau Edit

Composed of ruby, emerald, and sapphire bracelets given to the Queen Mother by King George VI, the set was worn by the Queen Mother in the form of a bandeau. It is now a part of the Queen's collection who has worn the pieces individually as bracelets over the years and has also lent them to other members of the royal family. [45]

Coronation Earrings Edit

Like the Coronation Necklace, these earrings have been worn by queens regnant and consort at every coronation since 1901. Made for Queen Victoria in 1858 using the diamonds from an old Garter badge, they are of typical design: a large brilliant followed by a smaller one, with a large pear-shaped drop. The drops were originally part of the Koh-i-Noor armlet. [47] After they had been made, Victoria wore the earrings and matching necklace in the painting Queen Victoria by the European court painter, Franz Winterhalter. [48]

Greville Chandelier Earrings Edit

These 7.5 cm (3 in) long chandelier earrings made by Cartier in 1929 have three large drops adorned with every modern cut of diamond. [49] The earrings were purchased by Margaret Greville, who left them to her friend the Queen Mother in 1942, and Elizabeth's parents gave them to her in 1947 as a wedding present. [50] However, she was not able to use them until she had her ears pierced. When the public noticed that her ears had been pierced, doctors and jewellers found themselves inundated with requests by women anxious to have their ears pierced too. [51]

Greville Pear-drop Earrings Edit

As well as the chandelier earrings, and 60 other pieces of jewellery, Mrs Greville left the Queen Mother a set of pear-drop earrings that she had bought from Cartier in 1938. The pear-shaped drop diamonds each weigh about 20 carats (4 g). Diana, Princess of Wales, borrowed them in 1983 to wear on her first official visit to Australia. At a state banquet, she wore the earrings with a tiara from her family's own collection. [52] The Greville Pear-drop Earrings passed to the Queen upon her mother's death in 2002. [53]

Queen Victoria's Stud Earrings Edit

A pair of large, perfectly matched brilliant cut diamonds set as ear studs for Queen Victoria. [54]

Bahrain Diamond and Pearl Earrings Edit

Made out of a "shell containing seven pearls" that were given to Elizabeth as a wedding gift by the Hakim of Bahrain, these earrings consist of a round diamond followed by a circle diamond from which three baguette diamonds are suspended. At the bottom, three smaller diamonds are attached to the round pearl. [55] These earrings were occasionally lent by the Queen to Diana, Princess of Wales, the Countess of Wessex, and the Duchess of Cambridge. [56] [57]

Queen Anne and Queen Caroline Pearl Necklaces Edit

Both necklaces consist of a single row of large graduated pearls with pearl clasps. The Queen Anne Necklace is said to have belonged to Queen Anne, the last British monarch of the Stuart dynasty. Horace Walpole, the English art historian, wrote in his diary, "Queen Anne had but few jewels and those indifferent, except one pearl necklace given to her by Prince George". Queen Caroline, on the other hand, had a great deal of valuable jewellery, including no fewer than four pearl necklaces. She wore all the pearl necklaces to her coronation in 1727, but afterwards had the 50 best pearls selected to make one large necklace. In 1947, both necklaces were given to Elizabeth by her father as a wedding present. On her wedding day, Elizabeth realised that she had left her pearls at St James's Palace. Her private secretary, Jock Colville, was asked to go and retrieve them. He commandeered the limousine of King Haakon VII of Norway, but traffic that morning had stopped, so even the king's car with its royal flag flying could not get anywhere. Colville completed his journey on foot, and when he arrived at St James's Palace, he had to explain the odd story to the guards who were protecting Elizabeth's 2,660 wedding presents. They let him in after finding his name on a guest list, and he was able to get the pearls to the princess in time for her portrait in the Music Room of Buckingham Palace. [58]

King Faisal of Saudi Arabia Necklace Edit

A gift from King Faisal of Saudi Arabia, it is a fringe necklace in design and set with brilliant and baguette cut diamonds. King Faisal bought the necklace, made by the American jeweller Harry Winston, and presented it to her while on a state visit to the United Kingdom in 1967. Before his departure, the Queen wore it to a banquet at the Dorchester hotel. She also lent the necklace to Diana, Princess of Wales, to wear on a state visit to Australia in 1983. [59]

Festoon Necklace Edit

In 1947, George VI commissioned a three-strand necklace with over 150 brilliant cut diamonds from his inherited collection. It consists of three small rows of diamonds with a triangle motif. The minimum weight of this necklace is estimated to be 170 carats (34 g). [51]

King Khalid of Saudi Arabia Necklace Edit

This necklace was given to the Queen by King Khalid of Saudi Arabia in 1979. It is of the sunray design and contains both round and pear shaped diamonds. Like the King Faisal necklace, it was made by Harry Winston, and the Queen often lent the necklace to Diana, Princess of Wales. [60]

Greville Ruby Floral Bandeau Necklace Edit

This necklace was made in 1907 by Boucheron for Margaret Greville. It was a part of her 1942 bequest to Queen Elizabeth (later the Queen Mother), and Elizabeth's parents gave them to her in 1947 as a wedding present. She wore the necklace frequently in her younger years up until the 1980s. [51] In 2017, it was loaned to the Duchess of Cambridge for a State Banquet for King Felipe VI of Spain. The Queen wore it again for the first time in over 30 years in 2018 at a dinner as part of the Commonwealth Heads of Government Meeting.

Nizam of Hyderabad Necklace Edit

A diamond necklace made by Cartier in the 1930s. It was a wedding gift to Elizabeth on her wedding to Prince Philip from the last Nizam of Hyderabad, Mir Osman Ali Khan, in 1947. The Nizam's entire gift set for the future Queen of the United Kingdom included a diamond tiara and matching necklace, whose design was based on English roses. The tiara has three floral brooches that can be detached and used separately. The Duchess of Cambridge has also worn the necklace. [55]

Coronation Necklace Edit

Made for Queen Victoria in 1858 by Garrard & Co., the Coronation Necklace is 38 cm (15 in) long and consists of 25 cushion diamonds and the 22-carat (4.4 g) Lahore Diamond as a pendant. It has been used together with the Coronation Earrings by queens regnant and consort at every coronation since 1901. [61]

Diamond and Pearl Choker Edit

The four-strand piece of "layered strings of cultured pearls" was originally given to Elizabeth from Japan in the 1970s. [62] [63] She wore it to many occasions, including Margaret Thatcher's 70th birthday in 1995. [63] It was loaned to Diana, Princess of Wales, for one of her first engagements as a royal, as well as a 1982 banquet at Hampton Court Palace and a trip to the Netherlands in the same year. [63] [64] Later, the piece was loaned to the Duchess of Cambridge, who has worn it to the anniversary of the Queen and Prince Philip's wedding in 2017 [55] as well as Philip's funeral in 2021. [63]

Cullinan III & IV ("Granny's Chips") Edit

Cullinan III and IV are two of several stones cut from the Cullinan Diamond in 1905. The large diamond, found in South Africa, was presented to Edward VII on his 66th birthday. Two of the stones cut from the diamond were the 94.4-carat (18.88 g) Cullinan III, a clear pear-shaped stone, and a 63.6-carat (12.72 g) cushion-shaped stone. Queen Mary had these stones made into a brooch with the Cullinan III hanging from IV. Elizabeth inherited the brooch in 1953 from her grandmother. On 25 March 1958, while she and Prince Philip were on a state visit to the Netherlands, the Queen revealed that Cullinan III and IV are known in her family as "Granny's Chips". The couple visited the Asscher Diamond Company, where the Cullinan had been cut 50 years earlier. It was the first time the Queen had publicly worn the brooch. During her visit, she unpinned the brooch and offered it for examination to Louis Asscher, the brother of Joseph Asscher who had originally cut the diamond. Elderly and almost blind, Asscher was deeply moved by the fact the Queen had brought the diamonds with her, knowing how much it would mean to him seeing them again after so many years. [65]

Cullinan V Edit

The smaller 18.8-carat (3.76 g) Cullinan V is a heart-shaped diamond cut from the same rough gem as III and IV. It is set in the centre of a platinum brooch that formed a part of the stomacher made for Queen Mary to wear at the Delhi Durbar in 1911. The brooch was designed to show off Cullinan V and is pavé-set with a border of smaller diamonds. It can be suspended from the VIII brooch and can be used to suspend the VII pendant. It was often worn like this by Mary who left all the brooches to Elizabeth when she died in 1953. [66]

Prince Albert Sapphire Brooch Edit

The Prince Albert sapphire brooch was given by Prince Albert to Queen Victoria at Buckingham Palace on 9 February 1840. It was the day before their wedding, and Victoria wrote in her diary that Albert came to her sitting room and gave her "a beautiful sapphire and diamond brooch". [67]

Queen Victoria's Diamond Fringe Brooch Edit

This piece is made out of "nine chains pave-set with brilliant-cut diamonds" at the bottom and larger diamonds put together at the top, which were given to Queen Victoria by the Ottoman Sultan in 1856. The piece was frequently worn by Queen Elizabeth The Queen Mother, and after her death it was returned to the Queen's collection. [68]

Sapphire Jubilee Snowflake Brooch Edit

The Governor-General of Canada, David Johnston, presented The Queen with the Sapphire Jubilee Snowflake Brooch at a celebration of Canada's sesquicentennial at Canada House on 19 July 2017 as a gift from the Government of Canada to celebrate the Queen's Sapphire Jubilee and to commemorate Canada 150. [69] [70] David Johnston presented The Queen with the brooch moments before she and the Duke of Edinburgh unveiled a new Jubilee Walkway panel outside Canada House. The brooch was designed as a companion to the diamond maple leaf brooch, the piece was made by Hillberg and Berk of Saskatchewan and consists of sapphires from a cache found in 2002 on Baffin Island by brothers Seemeega and Nowdluk Aqpik. [71]

Diamond Maple Brooch Edit

The piece was crafted by J. W. Histed Diamonds Ltd. in Vancouver, Canada. [72] It holds baguette-cut diamonds mounted in platinum, formed in the shape of the sugar maple tree leaf, the national emblem of Canada. [72] [73] The brooch was originally presented to the Queen Mother on her tour of Canada with her husband in 1933. [73] The piece was worn by Elizabeth II, then a princess, on her 1951 trip to Canada, and multiple instances since both within the country and in Britain. [73] [72] It was worn by the Duchess of Cornwall on her trips to the nation in 2009 and 2012. [73] [72] The Duchess of Cambridge has worn it during both her tours of Canada in 2011 and 2016. [72]

New Zealand Silver Fern Brooch Edit

The brooch was given to the Queen by Annie Allum, wife of John Allum, Mayor of Auckland, during her 1953 visit to New Zealand, [74] [55] as a Christmas present "from the woman of Auckland". [74] It is "bejewelled with round brilliant and baguette shaped diamonds", having been designed to form the shape of a fern, an emblem of New Zealand. [74] [75] Various members of the royal family have worn the piece on visits to the country, including the Duchess of Cambridge. [74] [55]

Richmond Brooch Edit

The Richmond Brooch was made by Hunt and Raskell in 1893, and given to Queen Mary as a wedding present. [76] She wore it on her honeymoon, and bequeathed it to Elizabeth after her death. [76] It features "diamonds, set with two pearls—one large round center pearl and the detachable pearl", as well as a pear-shaped, pearl-drop component that is removeable. [76] The grand diamond piece is one of the largest within the Queen's collection. [76] Elizabeth has worn it to many evening receptions and engagements, including the 2018 Festival of Remembrance and the 2021 funeral of her husband. [77]

A parure is a set of matching jewellery to be used together which first became popular in 17th-century Europe.

Brazil Parure Edit

The Brazil Parure is one of the newest items of jewellery in the collection. In 1953, the president and people of Brazil presented Elizabeth II with the coronation gift of a necklace and matching pendant earrings of aquamarines and diamonds. [78] It had taken the jewellers Mappin & Webb an entire year to collect the perfectly matched stones. The necklace has nine large oblong aquamarines with an even bigger aquamarine pendant drop. The Queen had the drop set in a more decorative diamond cluster and it is now detachable. She was so delighted with the gift that in 1957 she had a tiara made to match the necklace. [78] The tiara is surmounted by three vertically set aquamarines. Seeing that the Queen had so liked the original Coronation gift that she had a matching tiara made, the Government of Brazil decided to add to its gift, and in 1958 it presented Elizabeth II with a bracelet of oblong aquamarines set in a cluster of diamonds, and a square aquamarine and diamond brooch. [79]

George VI Victorian Suite Edit

The George VI Victorian Suite was originally a wedding present by George VI to his daughter Elizabeth in 1947. The suite consists of a long necklace of oblong sapphires and diamonds and a pair of matching square sapphire earrings also bordered with diamonds. The suite was originally made in 1850. The stones exactly matched the colour of the robes of the Order of the Garter. Elizabeth had the necklace shortened by removing the biggest sapphire in 1952, and later had a new pendant made using the removed stone. In 1963, a new sapphire and diamond tiara and bracelet were made to match the original pieces. The tiara is made out of a necklace that had belonged to Princess Louise of Belgium, daughter of Leopold II. In 1969, the Queen wore the complete parure to a charity concert. [80]

For the coronation of their parents in 1937, it was decided that Elizabeth and Margaret should be given small versions of crowns to wear at the ceremony. Ornate coronets of gold lined with crimson and edged with ermine were designed by Garrard & Co. and brought to the royal couple for inspection. However, the king and queen decided they were inappropriately elaborate and too heavy for the young princesses. [81] Queen Mary suggested the coronets be silver-gilt in a medieval style with no decorations. George VI agreed, and the coronets were designed with Maltese crosses and fleurs-de-lis. After the coronation, Mary wrote: "I sat between Maud and Lilibet (Elizabeth), and Margaret came next. They looked too sweet in their lace dresses and robes, especially when they put on their coronets". [82] The coronation ensembles are in the Royal Collection Trust. [83]


The Story of Queen Elizabeth’s Engagement Ring

One of the many fabulous things about the Netflix historical drama The Crown is all the behind the scenes views of royal family life. The eye-popping luxury of the lifestyle with the palaces and teams of people assisting the royals every need from dressing them to reloading their shotguns on hunts. Yet, everything is far from perfect at Buckingham Palace. The Windsor family’s famous dysfunctions are also on full display. In fact, it’s the chinks in the proverbial armor that are part of what make the story so riveting.

In the first episode, ‘Wolferton Splash,’ the politics surrounding young Princess Elizabeth’s wedding to Prince Philip and her steely resolve play into the plot. What was left out was the drama surrounding her engagement ring and wedding jewelry.

The design of Elizabeth’s ring was a royal family affair. Her creative and frugal suitor, Prince Philip, used diamonds from a tiara that belonged to his mother, Princess Andrew of Greece. His uncle, Earl Mountbatten, who liked to design jewelry for his wife Edwina, recommended the London jeweler Philip Antrobus Ltd. The engagement ring Philip conceived was a personal statement, not a flashy show of rank. It had a relatively small center stone for the future queen of England, a 3-carat round diamond. The gem was flanked by several smaller diamonds and set in platinum.

There was only one problem with the ring. On the big day, July 8, 1947, when Philip asked Elizabeth for her hand, the ring was too big to fit on her finger. It was resized in less than two days so Elizabeth could wear it to the Buckingham Palace garden party where the couple officially announced the engagement.

Among Elizabeth’s jewelry wedding gifts are the convertible fringe tiara displayed as a necklace and the Queen Anne and Queen Caroline pearl necklaces Photo Getty

On Elizabeth and Philip’s wedding day, November 20, 1947, there were more jewelry mishaps. As the princess was getting dressed at Buckingham Palace and the convertible diamond fringe necklace—which was Elizabeth’s “something borrowed” from her mother and originally belonged to Queen Mary—was being fitted on its frame to be worn as a tiara, a part popped off the jewel. When the jewelry mishap occurred the staff and security whipped into action. The court jeweler in attendance received a police escort back to the workroom to quickly repair it.

When someone realized the necklaces were still on exhibit at St. James’s Palace with the rest of the wedding presents, the princess’s private secretary raced there to get them with just a half hour to spare before the carriage procession to Westminster Abbey. Elizabeth miraculously made it to the church on time with every jewel in place.


Смотреть видео: Slujba de la Palatul Regal pentru Regele Mihai I al Romaniei


Комментарии:

  1. Kitchi

    Примечательно, что это очень ценное сообщение

  2. Ryder

    Я думаю, вы ошибаетесь. Я могу отстаивать свою позицию. Напишите мне в PM, поговорим.

  3. Jimmie

    It is removed (has mixed section)

  4. Rayman

    Вы не будете этого делать.

  5. Burghard

    Да, это происходит ...



Напишите сообщение