Храм Хэинса Чангён Панджон, хранилища для ... (ЮНЕСКО / NHK)

Храм Хэинса Чангён Панджон, хранилища для ... (ЮНЕСКО / NHK)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

>

Храм Хэинса на горе Гая является домом для Трипитака Кореана, наиболее полного собрания буддийских текстов, выгравированных на 80 000 деревянных блоков между 1237 и 1248 годами нашей эры. Здания Чангён Панджон, датируемые 15 веком нашей эры, были построены для здесь хранятся деревянные блоки, которые также считаются исключительными произведениями искусства. Как старейшее хранилище Трипитаки, они демонстрируют удивительное мастерство изобретения и применения методов консервации, используемых для сохранения этих деревянных блоков.

Источник: ЮНЕСКО ТВ / © NHK Nippon Hoso Kyokai
URL: http://whc.unesco.org/en/list/737/


Храм Хэинса

Хэин-са (храм) - один из трех главных храмов Южной Кореи. Его название означает «Отражение на спокойном море». Он принадлежит к ордену Чогье, буддийской школе дзэн.

Хэин-са хранит все буддийские тексты, вырезанные на деревянных блоках, символы учения. Всего блоков, известных как Трипитака Кореана, насчитывается 81 340. Записаны правила для монахов, учение Будды и комментарии, добавленные веками.

Вся Трипитака была вырезана дважды. Первый был построен в 1087 году, но сгорел во время нашествия монголов. Итак, монахи снова начали резать, и тот (который сейчас можно увидеть) датируется 1251 годом.


Дворец Чхандоккун [Сеул]

Этот дворец, расположенный в самом центре Сеула, является самым оригинальным из «Великих дворцов» города и служил дворцом династии Чосон. Он был сильно поврежден во время японской оккупации, и только 30% зданий осталось от этого района до колонизации. Особого внимания заслуживает отделанный синей плиткой зал к востоку от трона, который служил кабинетом для короля и источником вдохновения для Голубого дома, официальной резиденции президента Кореи. Еще одна часть, которую стоит посетить, - это мост Кымчхонё, одно из старейших сооружений комплекса, построенное в 1411 году. Если у вас есть время, обязательно прогуляйтесь с гидом по королевским садам.

Совет профессионала & # 8211 Абсолютно лучшее время для посещения - конец марта / начало апреля, когда цветут сакуры. Хотя у вас может быть конкуренция со стороны других фотографов, это того стоит.

Вот более обширный обзор и фотографии дворца Чхандоккун.


2006, Храм Хэинса Чангён Панджон

Храм Хэинса Чангён Панджон
2006. 7. 15-16.

Чангён Панджон в храме Хэинса, на склонах горы Каясан, является домом для Трипитака Кореана, наиболее полное из сохранившихся буддийских текстов, законов и договоров, выгравировано примерно на 80 000 деревянных досок между 1237 и 1248 годами. Деревянные блоки Хэинса Трипитака были вырезаны как призыв к авторитету Будды в защите Кореи от монгольских вторжений. Они признаны буддийскими учеными всего мира за их выдающуюся точность и превосходное качество. Ксилография также ценна из-за тонкой резьбы китайских иероглифов, настолько правильной, что можно предположить, что это работа одной руки.

Хранилища Чангён Панджон состоят из двух длинных и двух меньших зданий, расположенных прямоугольником вокруг внутреннего двора. Будучи наиболее важными зданиями храмового комплекса Хэинса, они расположены на более высоком уровне, чем зал, в котором находится главный Будда комплекса. Построенные в 15 веке в традиционном стиле раннего периода Чосон, их дизайн отличается простотой деталей и гармонией планировки, размеров, баланса и ритма.

Четыре здания считаются уникальными как с точки зрения их древности по отношению к этому специализированному типу конструкции, так и с точки зрения чрезвычайно эффективных решений по сохранению, которые были использованы в их конструкции для защиты деревянных блоков от разрушения, обеспечивая при этом легкий доступ и хранение. . Они были специально разработаны для обеспечения естественной вентиляции и регулирования температуры и влажности, адаптированы к климатическим условиям, таким образом защищая деревянные блоки в течение примерно 500 лет от заражения грызунами и насекомыми. Храмовый комплекс Хэинса - известное место паломничества не только корейских буддистов, но и буддистов и ученых со всего мира. - ЮНЕСКО


Список всемирного наследия ЮНЕСКО Республика Корея

Храм Хэинса на горе Гая является домом для Трипитака Кореана, наиболее полного собрания буддийских текстов, выгравированных на 80 000 деревянных блоков между 1237 и 1248 годами. ксилографии, которые также считаются исключительными произведениями искусства. Как старейшее хранилище Трипитаки, они демонстрируют удивительное мастерство изобретения и применения методов консервации, используемых для сохранения этих деревянных блоков.

738 Храм Чонмё и # 8211 1995

Чонмё - самый старый и самый аутентичный из сохранившихся королевских храмов Конфуция. Посвященный предкам династии Чосон (1392–1910), святыня существует в своем нынешнем виде с 16 века и хранит таблички с учениями членов бывшей королевской семьи. Здесь до сих пор проходят ритуальные церемонии, объединяющие музыку, песни и танцы, что увековечивает традицию, восходящую к 14 веку.

736 Грот Соккурам и храм Пульгукса & # 8211 1995

Грот Соккурам, основанный в 8 веке на склонах горы Тохам, содержит монументальную статую Будды, смотрящего на море в позе бхумиспарша мудры. С окружающими изображениями богов, бодхисаттв и учеников, все реалистично и изящно вырезанные с высоким и низким рельефом, он считается шедевром буддийского искусства на Дальнем Востоке. Храм Пульгукса (построен в 774 году) и грот Соккурам образуют религиозный архитектурный комплекс исключительного значения.

816 Дворцовый комплекс Чхандоккун & # 8211 1997

В начале 15 века король Тэджонг приказал построить новый дворец на благоприятном месте. Для создания комплекса было создано Бюро дворцового строительства, состоящее из ряда служебных и жилых зданий, расположенных в саду, который был грамотно адаптирован к неровной топографии участка площадью 58 га. Результат - исключительный образец дальневосточной дворцовой архитектуры и дизайна, гармонично вписывающийся в окружающий ландшафт.

817 Крепость Хвасон, # 8211 1997

Когда король Чосон Чонджо перенес гробницу своего отца в Сувон в конце 18 века, он окружил ее мощными оборонительными сооружениями, построенными в соответствии с заповедями влиятельного военного архитектора того периода, который объединил в себе новейшие разработки. в поле как с Востока, так и с Запада. Массивные стены, простирающиеся почти на 6 км, сохранились до наших дней, они пронизаны четырьмя воротами и оборудованы бастионами, артиллерийскими башнями и другими элементами.

977 Дольменов Гочанг, Хвасун и Канхва, # 8211 2000

Доисторические кладбища в Гочанге, Хвасуне и Канхва содержат сотни примеров гробниц дольменов и # 8211 гробниц 1-го тысячелетия до нашей эры, построенных из больших каменных плит. Они составляют часть мегалитической культуры, встречающейся во многих частях мира, но нигде в такой концентрированной форме.

976 Исторические районы Кёнджу и № 8211 2000

Они содержат замечательную концентрацию выдающихся образцов корейского буддийского искусства в виде скульптур, рельефов, пагод и остатков храмов и дворцов периода расцвета, особенно между 7 и 10 веками, этой формы уникального художественного выражения. .

1264 Вулканический остров Чеджу и лавовые трубы & # 8211 2007

вместе составляют три участка общей площадью 18 846 га. Он включает в себя Геомунореум, который считается лучшей системой пещер из лавовых труб в мире, с его разноцветными карбонатными крышами и полами, а также с темными стенами из лавы, похожим на крепость туфовым конусом Сонсан Ильчулбонг, поднимающимся из океана, драматическим пейзажем и горой Халла. , самый высокий в Корее, с его водопадами, многоугольными скальными образованиями и кратером, заполненным озером. Это место выдающейся эстетической красоты также свидетельствует об истории планеты, ее особенностях и процессах.

1319 гробниц династии Чосон & # 8211 2009

Это собрание из 40 гробниц, разбросанных по 18 локациям. Построенные более пяти веков, с 1408 по 1966 год, гробницы почитали память предков, проявляли уважение к их достижениям, утверждали королевскую власть, защищали духов предков от зла ​​и обеспечивали защиту от вандализма. Для гробниц были выбраны места выдающейся природной красоты, которые обычно имеют спину, защищенную холмом, когда они обращены на юг к воде, и, в идеале, слои горных хребтов на расстоянии. Наряду с захоронением в царских гробницах есть церемониальная зона и вход. Помимо курганов, связанные здания, которые являются неотъемлемой частью гробниц, включают Т-образную деревянную святыню, сарай для стелы, королевскую кухню и дом стражи, ворота с красными шипами и дом хранителя гробниц. Территория снаружи украшена множеством каменных предметов, включая фигуры людей и животных. Гробницы Чосон завершают 5000-летнюю историю архитектуры королевских гробниц на Корейском полуострове.

1324 исторических деревни Кореи: Хахо и Яндон & # 8211 2010

Основанные в XIV-XV веках, Хахо и Яндон считаются двумя наиболее представительными историческими клановыми деревнями в Республике Корея. Их планировка и расположение - защищенные лесными горами и выходящие на реку и открытые сельскохозяйственные поля - отражают самобытную аристократическую конфуцианскую культуру ранней части династии Чосон (1392-1910). Деревни были расположены так, чтобы обеспечивать как физическое, так и духовное питание окружающими ландшафтами. Они включают в себя резиденции глав семейств вместе с солидными деревянными домами других членов клана, а также павильоны, учебные залы, конфуцианские академии для обучения и группы одноэтажных домов с глиняными стенами и соломенными крышами, ранее предназначавшихся для простых людей. Пейзажи гор, деревьев и воды вокруг деревни, обрамленные видами из беседок и убежищ, воспевались за свою красоту поэтами 17 и 18 веков.

1439 Намхансансон, # 8211 2014

был спроектирован как аварийная столица династии Чосон (1392–1910) в гористой местности в 25 км к юго-востоку от Сеула. Построенный и защищенный буддийскими воинами-монахами, он вмещал 4000 человек и выполнял важные административные и военные функции. Его самые ранние остатки датируются 7 веком, но он несколько раз перестраивался, особенно в начале 17 века в ожидании нападения китайско-маньчжурской династии Цин. Город воплощает в себе синтез оборонительных военно-инженерных концепций того периода, основанный на китайском и японском влиянии, и изменениях в искусстве фортификации после появления с Запада оружия, использующего порох. Город, который всегда был населен и долгое время был столицей провинции, он содержит свидетельства множества военных, гражданских и религиозных зданий и стал символом корейского суверенитета.

1477 Исторические районы Пэкче и № 8211 2015

Этот комплекс, расположенный в горном центрально-западном регионе Республики Корея, включает восемь археологических памятников, датируемых периодом с 475 по 660 год н.э., в том числе крепость Гонсансон и королевские гробницы в Сонгсан-ри, связанные со столицей Унгджин (ныне Конджу). крепость Пусосансон и административные здания Кванбук-ри, храм Чоннимса, королевские гробницы в Нынгсан-ри и городская стена Насон, относящаяся к столице, Саби (ныне Буё), королевский дворец в Вангунг-ри и храм Мирыкса в Иксане относящиеся к вторичной столице Саби. Вместе эти места представляют более поздний период Королевства Пэкче - одного из трех самых ранних королевств на Корейском полуострове (с 18 г. до н.э. - 660 г. н.э.) & # 8211, в течение которого они находились на перекрестке значительных технологических, религиозных (буддийских) культурные и художественные обмены между древними восточноазиатскими королевствами в Корее, Китае и Японии.

1562 Санса, буддийские горные монастыри в Корее & # 8211 2018

Санса - буддийские горные монастыри, расположенные в южных провинциях Корейского полуострова. Пространственное расположение семи храмов, составляющих собственность, построенных с 7 по 9 века, имеет общие характеристики, характерные для Кореи - маданг (открытый двор), окруженный четырьмя зданиями (Зал Будды, павильон, лекционный зал и общежитие). Они содержат большое количество индивидуально примечательных построек, предметов, документов и святынь. Эти горные монастыри являются священными местами, которые сохранились до наших дней как живые центры веры и повседневной религиозной практики.

1498 Сеовон, Корейские неоконфуцианские академии, # 8211 2019

Этот отель расположен в центральной и южной частях Республики Корея и состоит из девяти совонов, представляющих собой разновидность неоконфуцианской академии династии Чосон (15-19 вв. Н. Э.). Обучение, почитание ученых и взаимодействие с окружающей средой были основными функциями совонов, выраженными в их дизайне. Расположенные недалеко от гор и источников воды, они предпочитали ценить природу и развивать ум и тело. Здания в стиле павильонов были предназначены для облегчения связи с ландшафтом. Совоны иллюстрируют исторический процесс адаптации неоконфуцианства из Китая к корейским условиям.


Храм Хэинса и # 038 Трипитака Кореана

Храм Хэинса в Хапчхон-гун, в живописной местности горы Гая (Фото: Ян Хэнраетс, 2012 г.).
Трипитака Кореана - одно из наиболее полных буддийских писаний, хранящееся в храме Хаэнса. Они состоят из 81 258 печатных ксилографов размером около 70x24 см. На выполнение резьбы у мастеров ушло 16 лет, с 1236 по 1251 год.

Здание хранилища, & # 8216Janggyeong Panjeon & # 8217, состоит из двух основных зданий, и хотя оно простое в плане, оно обладает самыми тщательными техническими ноу-хау для обеспечения идеального воздушного потока и влажности.

Более подробную информацию можно найти на странице Всемирного наследия ЮНЕСКО в провинции Хэинса. В храме Хэинса также есть отличная программа для посетителей.

Текст и фотографии Яна Хэнраетса

Ян Хэнраэтс - директор Atelier Anonymous Landscapes Inc., Ванкувер, Британская Колумбия, Канада.

Чангён Панджон в Хэинса, где находится Трипитака Кореана (Фото: Ян Хэнраэтс, 2012 г.). Ксилография Трипитака Кореана в Чангён Панджон в храме Хэинса (Источник фото: Храм Хэинса).


Краткий синтез

Чангён Панджон в храме Хэинса на склонах горы Каясан является домом для Трипитака Кореана, наиболее полного собрания буддийских текстов, законов и договоров, выгравированных примерно на 80 000 деревянных панелей между 1237 и 1248 годами. были вырезаны в обращении к авторитету Будды в защите Кореи от монгольских нашествий. Они признаны буддийскими учеными всего мира за их выдающуюся точность и превосходное качество. Ксилография также ценна из-за тонкой резьбы китайских иероглифов, настолько правильной, что можно предположить, что это работа одной руки.

Хранилища Чангён Панджон состоят из двух длинных и двух меньших зданий, расположенных прямоугольником вокруг внутреннего двора. Как самые важные здания в комплексе храма Хэинса, они расположены на более высоком уровне, чем зал, в котором находится главный Будда комплекса. Построенные в 15 веке в традиционном стиле раннего периода Чосон, их дизайн отличается простотой деталей и гармонией планировки, размеров, баланса и ритма.

Четыре здания считаются уникальными как с точки зрения их древности по отношению к этому особому типу конструкции, так и с точки зрения чрезвычайно эффективных решений по сохранению, которые были использованы в их конструкции для защиты деревянных блоков от разрушения, обеспечивая при этом легкий доступ и хранение. . Они были специально разработаны для обеспечения естественной вентиляции и регулирования температуры и влажности, адаптированы к климатическим условиям, таким образом защищая деревянные блоки в течение примерно 500 лет от заражения грызунами и насекомыми. Храмовый комплекс Хэинса - известное место паломничества не только корейских буддистов, но и буддистов и ученых со всего мира.


Храм Хэинса Чангён Панджон, хранилища для ... (ЮНЕСКО / NHK) - История

  • Новости Министерства
  • Пресс-релизы
  • Брифинги для прессы
  • Выступления и опубликованные материалы

«Санса, буддийские горные монастыри в Корее» внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО

1. На своей 42-й сессии (24 июня - 4 июля, Манама, Бахрейн) Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО 30 июня (по местному времени) принял решение внести «Санса, буддийские горные монастыри в Корее» в Список всемирного наследия.

o «Санса, буддийские горные монастыри в Корее» состоит из семи храмов, основанных с 7 по 9 века: Храм Тонгдоса (Янсан, Кёнсан-Намдо), Храм Пусокса (Йонджу, Кёнсан-Пукто), Храм Пондонса (Андон, Кёнсан-Пук- до), храм Бопчуса (Боен, Чхунчхон-Пукто), храм Магокса (Конджу, Чхунчхон-Намдо), храм Сонамса (Сунчхон, Чолланам-до) и храм Тэхёнса (Хэнам, Чолланам-до).

2. Международный совет по памятникам и достопримечательностям (ИКОМОС), консультативный орган Комитета всемирного наследия, первоначально рекомендовал включить в список только четыре храма (Храм Тонгдоса, Храм Бусокса, Храм Беопджуса и Храм Тэхёнса) из семи храмов, для которых Корейская сторона подала заявку на включение в Список всемирного наследия. Однако в результате активных дипломатических усилий делегации Республики Корея, в том числе Постоянного представительства при ЮНЕСКО (посол Ли Бён Хён), в Центре всемирного наследия и членов Комитета всемирного наследия, все семь храмов успешно справились с этой задачей. в Список всемирного наследия в ходе обсуждения включения, состоявшегося 30 июня (по местному времени) после того, как 17 из 21 члена Комитета всемирного наследия подписали совместную подписку, а 20 членов выразили поддержку предложению Китая, члена Комитета, относительно запись всех семи храмов в Списке.

o Глава делегации Республики Корея на 42-й сессии Комитета всемирного наследия * и другие члены делегации из Министерства иностранных дел и Управления культурного наследия, а также эксперты из частного сектора, активно участвующие в мероприятиях, направленных на получение поддержки на земле, чтобы убедиться, что все семь храмов внесены в Список всемирного наследия.

* Делегацию РК на 42-й сессии Комитета всемирного наследия возглавит посол при ЮНЕСКО Ли Бён Хён с 24 по 28 июня и администратор Управления культурного наследия Ким Чен Чжин с 29 июня по 1 июля.

o С тех пор, как в январе 2017 года Республика Корея подала заявку на включение в Список, посол Ли Бён Хён приложил усилия для предоставления соответствующей информации членам Комитета всемирного наследия и его специализированного агентства. В частности, в качестве председателя Исполнительного совета ЮНЕСКО (2017-2019 гг.) Посол Ли с мая курировал мероприятия по заручению поддержки, способствуя успешному включению семи храмов в Список всемирного наследия.

3. Включение «Санса, буддийские горные монастыри в Корее» в Список всемирного наследия рассматривается как результат признания международным сообществом выдающейся универсальной ценности (OUV) *, заключающейся в том, что «семь храмов продолжаются до настоящего времени с момента основания. в 7-9 веках и долгая история корейского буддизма », а также тесное сотрудничество между соответствующими государственными учреждениями, включая Министерство иностранных дел и Управление культурного наследия, и экспертами в частном секторе.

* OUV (выдающаяся универсальная ценность): критерии, которым необходимо соответствовать, чтобы быть включенным в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

4. Включение «Санса, буддийские горные монастыри в Корее» в Список всемирного наследия увеличивает количество объектов всемирного наследия в РК до 13 (12 культурных объектов и 1 природный объект). Республика Корея продолжит усилия, направленные на то, чтобы мир узнал о совершенстве своего наследия, и, как страна, ведущая международные дискуссии в области всемирного наследия, будет продолжать увеличивать свой вклад в эту область.

o Республика Корея проводит международные встречи по интерпретации всемирного наследия, в том числе международную конференцию, посвященную 30-летию присоединения Республики Корея к Конвенции о всемирном наследии ЮНЕСКО (2 мая 2018 г., Сеул), каждый год, начиная с 2016 г., создавая и укрепляя связи с члены Комитета всемирного наследия и эксперты.

※ Объекты всемирного наследия в РК: грот Соккурам и храм Пульгукса (1995 г.), храм Хэинса Чангён Панджон, хранилища деревянных блоков Трипитака Кореана (1995 г.), храм Чонме (1995 г.), дворцовый комплекс Чхандоккун (1997 г.), крепость Хвасон (1997 г.) ), Исторические районы Кёнджу (2000 г.), Дольмены Кочхан, Хвасун и Канхва (2000 г.), Вулканический остров Чеджу и лавовые трубы (2007 г.), Королевские гробницы династии Чосон (2009 г.), Исторические деревни Кореи: Хахо и Яндон (2010 г.) ), Намхансансон (2014 г.), Исторические районы Пэкче (2015 г.) и Санса, буддийские горные монастыри в Корее (2018 г.)


Храм Хэинса Чангён Панджон, хранилища для ... (ЮНЕСКО / NHK) - История

Комитет всемирного наследия внес 890 объектов в Список всемирного наследия.

Вот некоторые из них, которые я посетил:

На высоте 2430 метров над уровнем моря, на горном участке необычайной красоты, посреди тропического горного леса, Мачу-Пикчу был, вероятно, самым удивительным городским творением Империи инков в период своего расцвета, с его гигантскими стенами, террасами и пандусами. которые выглядят так, как если бы они были естественным образом высечены в непрерывных откосах скал. Природная среда на восточном склоне Анд охватывает верхнюю часть бассейна Амазонки с ее богатым разнообразием видов.

интерьер собора, Лима

Хотя этот «Город королей» сильно пострадал от землетрясений (1940, 1966, 1970 и 1974), до середины 18 века он был столицей и самым важным городом испанских владений в Южной Америке. Многие из его зданий, такие как монастырь Сан-Франциско (самый большой в этой части мира), являются результатом совместных творений местных мастеров и мастеров со Старого континента.

знаменитые линии NAZCA
(вид с небольшого самолета)

Расположенные на засушливой прибрежной равнине Перу, примерно в 400 км к югу от Лимы, геоглифы Наски и Пампасы Джуманы покрывают около 450 квадратных километров. Эти линии, проведенные между 500 г. до н. Э. и 500 г. н.э., являются одними из самых непостижимых загадок археологии в силу их количества, характера и размера, а также их непрерывности. На некоторых геоглифах изображены живые существа, растения или воображаемые фигуры, а также геометрические фигуры длиной в несколько километров. Считается, что у них были ритуальные функции, связанные с астрономией.

Краков, бывшая столица Польши, расположен у подножия Вавеля, в 250 км к юго-востоку от Варшавы, имеет богатый исторический центр, состоящий из средневекового городища Казимеж в южной части города с остатками 14-го века. укреплений века, Кракова XIII века с самой большой рыночной площадью в Европе, ратушей, Ягеллонским университетом, Королевским замком и собором Сан-Вацлав, где похоронены короли Польши.

Вход с «Арчи», выжившей в Освенциме.

Укрепленные стены, колючая проволока, платформы, казармы, виселицы, газовые камеры и кремационные печи - все это свидетельствует об условиях, в которых происходил гитлеровский геноцид в бывшем концентрационном лагере смерти Освенцим-Биркенау, самый обширный из Третьего рейха. Четыре миллиона человек, в том числе большое количество евреев, систематически морили голодом, пытали и убивали в этом лагере, символе жестокости человека по отношению к своим собратьям в 20 веке.

В августе 1944 года, во время Второй мировой войны, более 85 процентов исторического центра Варшавы 18 века было разрушено нацистскими оккупационными войсками. После войны в результате пятилетней кампании по восстановлению, проведенной его гражданами, сегодня тщательно воссозданы церкви, дворцы и рыночная площадь. Это исключительный пример полной реконструкции периода истории с 13 по 20 века.

Торунь своим происхождением обязан Тевтонскому ордену, который в середине 13 века построил здесь замок в качестве базы для завоевания и евангелизации Пруссии. Он быстро приобрел коммерческую роль как часть Ганзейского союза, и многие внушительные общественные и частные здания 14-15 веков, сохранившиеся в его Старом и Новом городах, являются ярким свидетельством его важности.

Мариенбург, немецкая тевтонская крепость сейчас находится в Польше.

Когда резиденция Великого магистра Тевтонского ордена переехала из Венеции в то место, которое тогда называлось Мариенбургом, более ранний замок был значительно увеличен и украшен. Он стал высшим образцом средневекового кирпичного замка. Позже он пришел в упадок, но в 19-м и начале 20-го века был тщательно восстановлен. Именно здесь были разработаны многие методы консервации, которые теперь считаются стандартными. После серьезного повреждения во время Второй мировой войны он был снова восстановлен с использованием подробной документации, подготовленной более ранними консерваторами.

Стоящий у входа в гавань Лиссабона, Монастырь Иеронимитов, строительство которого началось в 1502 году, является лучшим образцом португальского искусства, а близлежащая Башня Белем, построенная в честь экспедиции Васко де Гамы, является напоминанием о великом мореплавании. открытия, заложившие основы современного мира.

В 19 веке Синтра стала первым центром европейской романтической архитектуры. Фердинанд II превратил разрушенный монастырь в замок, где эта новая чувствительность была проявлена ​​в использовании элементов готики, египетского, мавританского и ренессансного стиля, а также в создании парка, сочетающего местные и экзотические виды деревьев. Другие престижные дома, построенные в том же духе в окрестностях Серры, создали уникальное сочетание парков и садов, которое повлияло на развитие ландшафтов в Европе.

Город Порту, построенный на склонах холмов, выходящих на устье реки Дору, образует исключительный городской пейзаж с тысячелетней историей. Его непрерывный рост, связанный с морем (римляне дали ему название Portus, или порт), можно увидеть в его многочисленных и разнообразных памятниках - от собора с его римским хором через неоклассическую фондовую биржу до типичных Церковь Санта-Клары в португальском мануэлинском стиле.

виды на гористую местность

Лаурисильва Мадейры - выдающийся реликт ранее широко распространенного типа лаврового леса. Это самая большая площадь сохранившихся лавровых лесов. Считается, что на 90% это девственные леса, в которых обитает уникальный набор растений и животных, в том числе многие эндемичные виды, такие как мадейрский длиннопалый голубь.

Вино производится традиционными землевладельцами в регионе Альто-Дору около 2000 лет. С 18 века его главный продукт - портвейн - известен во всем мире своим качеством. Эта давняя традиция виноградарства привела к появлению необычайной красоты культурного ландшафта, отражающего его технологическую, социальную и экономическую эволюцию.

Трипитака Кореана
(80 000 деревянных блоков буддийского текста)

Храм Хэинса на горе Кая является домом для Трипитака Кореана, наиболее полного собрания буддийских текстов, выгравированных на 80 000 деревянных блоков между 1237 и 1249 годами. ксилографии, которые также считаются исключительным произведением искусства. Как старейшее хранилище Трипитаки, они демонстрируют удивительное мастерство в разработке и применении методов сохранения.

Петр Великий руководит мрачным днем ​​в Санкт-Петербурге

«Северная Венеция» с ее многочисленными каналами и более чем 400 мостами - это прежде всего результат масштабного городского проекта, начатого в 1703 году при Петре Великом. Известный позже как Ленинград (в бывшем СССР), он тесно связан с Октябрьской революцией. В его архитектурном наследии сочетаются противоположные стили барокко и чистого неоклассицизма, как это видно на примере Адмиралтейства, Зимнего дворца, Мраморного дворца и Эрмитажа.


Всемирное наследие ЮНЕСКО в Корее

Мы исследуем богатое культурное наследие Кореи, признанное ЮНЕСКО, от охраняемых дворцов и храмов до нематериальной традиционной культуры и документов, проливающих свет на национальную историю.

ЮНЕСКО в Корее

В 1972 году Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) учредила Список всемирного наследия с целью защиты объектов культурного и природного наследия во всех уголках земного шара - объектов, сохранение которых признано в интересах всех человечество.

С тех пор Корея заняла видное место в этом мировом списке с 13 объектами культурного наследия и одним объектом природного наследия (остров Чеджу). Кроме того, ЮНЕСКО включила двадцать важных аспектов традиционной корейской культуры в свой Список нематериального культурного наследия и шестнадцать важных исторических документов в свой Список «Память мира».

Списки ЮНЕСКО - отличное место для начала знакомства с корейской историей и культурой во время поездки в Корею или дома. Вы можете найти исчерпывающий список признанных корейских объектов наследия и культурных традиций на веб-сайте Корейской туристической организации, но в этой статье мы выбрали несколько ярких примеров из каждой категории в качестве первого знакомства с ярким культурным наследием Кореи.

Королевское наследие: дворцы, крепости и гробницы ЮНЕСКО

Исторический фон объектов культурного наследия Кореи разнообразен: от поистине древних дольменов Кочхан, Хвасун и Канхва (доисторические погребальные и ритуальные памятники) до множества мест, построенных во времена более поздней династии Чосон (1392–1897).

Как вы заметите, посетив Корею, многие из самых известных исторических мест связаны с королевскими семьями, которые правили Кореей в прошлом, от дворцов и крепостей до величественных королевских гробниц. Вот некоторые из них, которые вошли в Список всемирного наследия ЮНЕСКО (с датами, указывающими, когда они были добавлены):

    - Чонмё - это королевская родовая святыня династии Чосон, расположенная в Чонногу, в центре Сеула. Its two main buildings – Jeongjeon Hall and Yeongnyeongjeon Hall – exhibit the unique architectural style of 16th century Korea, and still host seasonal memorial rites commemorating the lives and achievements of the royal ancestors of Joseon. – Changdeokgung Palace, also located in Jongno-gu, is one of the five Royal Palaces of Joseon. It was built in 1405 as a royal villa but became the Joseon Dynasty’s official royal residence after Gyeongbokgung was destroyed by invading Japanese forces in 1592. The palace maintained its prestigious position until 1867. Visitors often enjoy the peaceful atmosphere of the ‘Secret Garden’ tucked behind the buildings of Changdeokgung. – Located in Suwon, Gyeonggi-do Province, this large fortress was constructed in 1796 by King Jeongjo after he moved the grave of his father, Crown Prince Sado, to Suwon. The fortress was built to effectively protect the city using scientific devices developed by the distinguished Confucian thinker and writer Jeong Yak-yong, including the Geojunggi crane and the Nongno pulley wheel. – The Joseon Dynasty left behind a total of 44 tombs occupied by Kings and their Queen Consorts, most of which are located near the capital in Gyeonggi-do Province. The tombs are recognised for reflecting the values of the Korean people (drawn partly from Confucian ideology and fengshui), as well as for being preserved in their original condition for up to 600 years.

The Buddhist and Confucian sites recognised by UNESCO

Buddhism has occupied a prominent place in Korean culture since it first arrived in 372, with the first two temples built in 375 by King Sosurim of Goguryeo and many more to follow. Owing to their particular historical significance, a handful of Korean Buddhist temples are listed on the UNESCO World Heritage List and are among the most popular tourist attractions in Korea.

Another strong influence on Korean culture and society is Neo-Confucianism, an ideology which melds the older teachings of Confucius with Taoism and Buddhism, and which began to take hold during the Goryeo Dunasty (918-1392) before being adopted by the Joseon state as its primary belief system. The significance of Neo-Confucian ideology throughout Korean history led to UNESCO’s recognition of nine Korean seowon, Neo-Confucian academies, as a World Heritage Sites in 2019.

Buddhist and Confucian sites on the UNESCO list include:

    – The printing woodblocks of the Tripitaka Koreana (Buddhist scriptures produced during the Goryeo Dynasty, 918-1392) are housed in two specially made depositories at Haeinsa Temple in Hapcheon. The depositories are recognised for their unique design which makes use of the wind blowing in from the valley of Gayasan to provide effective natural ventilation and ensure the safe storage of the woodblocks.

    – Seokguram in Gyeongju, Gyeongbuk Province is a Buddhist hermitage with an artificial stone cave built in 774 to serve as a dharma hall. The grotto’s Buddha statue, surrounded by carvings of his guardians and followers, is widely admired as a masterpiece. Built in the same year, Bulguksa Temple houses a variety of exquisite monuments including two stone pagodas, Dabotap and Seokgatap, the latter of which is generally regarded as the archetype of all three-story stone pagodas built across Korea thereafter. – Sansa consists of seven Buddhist mountain monasteries: Tongdosa, Buseoksa, Bongjeongsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa and Daeheungsa. Established between the 7th and 9th centuries, the monasteries have since functioned as centres of religious belief, spiritual practice, and daily living of monastic communities, reflecting the distinct historical development of Korean Buddhism. – This site comprises nine traditional Korean Neo-Confucian Academies, known as ‘seowon’, built across the central and southern parts of Korea during the Joseon Dynasty. The academies, according to UNESCO, are “exceptional testimony to cultural traditions associated with Neo-Confucianism in Korea”.

Jeju Island: A World Natural Heritage Site

Jeju Island, the largest island in Korea boasting a temperate climate and beautiful natural scenery, has always been a popular tourist destination with Korean and foreign visitors alike. In 2007, Jeju was designated a World Natural Heritage Site under the name “Jeju Volcanic Island and Lava Tubes”. The UNESCO-recognised site includes three specific features formed by the island’s volcanic structure: Mount Halla, the Geomunoreum Lava Tube system and Seongsan Ilchulbong Peak.

  • Mount Halla – Hallasan, or Mount Halla, is Korea’s tallest mountain and is recognised for its beautiful array of textures and colours that appear throughout the changing seasons.
  • Geomunoreum Lava Tubes – the Geomunoreum Lava Tube system is regarded as the most impressive of its kind in the world. The tubes present an outstanding visual impact, with their unique spectacle of multi-coloured carbonate decorations adorning the roofs and floors, and dark-coloured lava walls that are also partially covered by a mural of carbonate deposits.
  • Seongsan Ilchulbong – Seongsan Ilchulbong is a tuff cone formed by hydrovolcanic eruptions over 5,000 years ago. Originally a separate island, it has become naturally connected to the main island over time and is now one of Jeju’s most dramatic landscape features, often said to resemble a gigantic ancient castle. Ilchulbong means ‘sunrise peak’, and true to its name visitors who climb the peak early enough are treated to a magnificent sunrise.

Preserving Korean traditions through Intangible Cultural Heritage

Alongside the temples, palaces and natural sites listed above, UNESCO also recognises Korea’s Intangible Cultural Heritage, a category defined as: “traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants” and incorporating oral traditions, performing arts, rituals, festive events, the skills to produce traditional crafts and more.

As of 2020 UNESCO has recognised twenty examples of Intangible Cultural Heritage in Korea, which is testament to the country’s unique cultural history and preservation of traditions. We have selected just a few prominent examples to introduce here.

    – Often referred to as ‘Korean Opera’, pansori is a genre of musical storytelling performed by a vocalist and a drummer. The art form, which was established during the 18th century, combines singing (sori) with gestures (ballim) and narrative (aniri) to present an epic drama conceived from popular folk tales and well-known historic events. Watch UNESCO’s short explanatory video of pansorihere.* – The Ganggangsullae dance was traditionally performed by women around the coastal areas of Jeollanam-do during traditional holidays such as Chuseok а также Daeboreum. Performers sing the song of Ganggangsullae as they dance, alternating between the lead singer and the rest of the group with the song tempo and dance movements becoming faster towards the end. Find out more about the dance in UNESCO’s video here. – Also known as Gakhui (sport of legs) and Bigaksul (art of flying legs), Taekkyeon is aimed at improving one’s self-defence techniques and promoting physical and mental health through the practice of orchestrated dance-like bodily movements, using the feet and legs in particular. Watch UNESCO’s video of Taekkyeon here. – Arirang is a well known and beloved Korean folk song whose simple musical and literary composition invites improvisation, imitation and singing in unison, encouraging its acceptance by a variety of musical genres. Each region of the country has its own celebrated version of the song with different lyrics, creating both cultural diversity and unity across Korea. Listen to some of the different versions in UNESCO’s video here. – Traditionally Kimjang takes place in autumn, when families and sometimes whole communities get together to prepare enough kimchi to last the cold winter. While kimchi can now easily be bought from a supermarket at any time of year, the age-old tradition of Kimjang is still maintained in Korea as a collective cultural activity contributing to a shared sense of social identity. See how kimchi is made during the Kimjang season here. – Jeju Island is home to a community of women, some over 80 years old, who dive substantial depths into the sea without the support of oxygen masks to gather abalone, sea urchins and other shellfish. В haenyeo go diving for up to seven hours a day, 90 days of the year, holding their breath for up to two minutes and making a unique verbal sound when they resurface. Witness their incredible skill and stamina in UNESCO’s video here.

*All videos were produced courtesy of the Korean Cultural Heritage Administration before being uploaded to the official UNESCO YouTube Channel.

Documenting Korean history: The Memory of the World Register

The final UNESCO list we’d like to introduce is the Memory of the World Register, launched to protect and preserve the documentary heritage of humanity. The list includes written works, maps, musical scores, films, and photographs.

A total of sixteen Korean documents are currently listed on the register, all of which shed crucial light on different events in Korean history from the Goryeo Dynasty (918 – 1392) up until the late 20th century. Here are a few representative examples:


Смотреть видео: Самая большая церковь в мире